• La meta es que a través de un dispositivo se genere una videollamada con un intérprete de Lengua de Señas Mexicana
Tijuana, 20 de febrero de 2024.- El XXlV Ayuntamiento,
encabezado por la alcaldesa Montserrat Caballero Ramírez, establecerá el uso
del sistema de traducción de Lengua de Señas Mexicana (LSM) con un dispositivo
conectado al Centro de Relevo Tijuana (CERTI), de la Secretaría de Educación
Pública Municipal (SEPM) para realizar videollamadas con los intérpretes.
La modificación fue aceptada luego de la
aprobación en Cabildo de la reforma al Reglamento sobre los Derechos de las
Personas con Discapacidad, con el objetivo de contar con un sistema de
comunicación idóneo para brindar la atención necesaria a la población con
deficiencias auditivas.
Por ello, a partir de ahora, el Gobierno de la
alcaldesa caracterizado por ser inclusivo, aprobó la reforma al Reglamento sobre los Derechos de las
Personas con Discapacidad.
Con base en el punto de acuerdo, el propósito
es reglamentar la utilización de la herramienta implementada por la Secretaría
de Educación Pública Municipal (SEPM), denominada Centro de Relevo Tijuana
(CERTI), que consiste en una videollamada con un intérprete de Lengua de Señas
Mexicana.
De esta manera, la reforma establecerá el uso
del sistema de traducción de lenguaje de señas, de manera que la administración
pública municipal cuente en sus oficinas de Atención Ciudadana con un
dispositivo conectado a CERTI u otro programa que sea creado para este fin.
La iniciativa presentada por el regidor David
Ruvalcaba Flores, presidente de la Comisión de Transparencia, Rendición de
Cuentas y Combate a la Corrupción, indica en su exposición de motivos que el
problema de las personas con discapacidad auditiva y del habla para comunicarse
con los demás, dificulta el desarrollo educativo, profesional y humano, lo que
lleva a tener limitaciones en sus oportunidades de inclusión.
En el proyecto se incluye que las dependencias
que brindan servicio al público directo deberán contar con una tableta o
dispositivo con internet gratuito, que ofrezca el servicio digital de
traducción de LSM al español, para uso exclusivo de los usuarios.
Comentarios
Publicar un comentario